TRADUCTIONS OFFICIELLES FRANÇAIS-ANGLAIS CERTIFIÉES NAATI

Entreprise installée dans le Finistère depuis 2009 avec plus de 20 ans d’expérience linguistique professionnelle, Abi Traduction vous propose un service efficace de traduction à des tarifs raisonnables.

Certifiée avec la NAATI d’Australie mon rôle est de traduire les documents dont vous aurez besoin pour obtenir un visa australien ainsi que pour tous les documents officiels en Australie et Nouvelle Zélande. Je suis également adhérente de la NZSTI (New Zealand Society of Translators and Interpreters) et je suis traductrice habilitée par l’ambassade de France en Nouvelle Zélande.

Traductrice assermentée près la Cour d’Appel de Rennes entre 2015-2017 je peux vous apporter une solide expérience en traduction de documents officiels et en milieu juridique.

Map of Australia

Australian Road Sign

Traduction EXPRESS  certifiée NAATI de permis de conduire sous 24H

  • Téléchargez votre permis en version scan (recto-verso) pour un devis
  • Je vous envoie la traduction en version PDF sous 24h
  • Vous réglez par virement bancaire ou chèque en euros
  • Sur réception de votre paiement, je vous envoie la traduction par courrier.

* Prenez votre permis de conduire français avec votre traduction en Australie
* Une traduction NAATI en anglais a une validité permanente
* La traduction certifiée NAATI est valable partout en Australie.


Cliquez ici pour lire des témoignages de mes clients. Je peux vous aider si vous souhaitez voyager, étudier, travailler ou vous installer en Australie ou en Nouvelle Zélande.

Abi Traduction peut accélérer et simplifier votre procédure d’immigration en traduisant des documents comme:

  • Les actes de naissance et de mariage
  • Les permis de conduire(Voir ci-dessus)
  • Les passeports
  • Les extraits de casier judiciaire
  • Les relevés de notes universitaires et diplômes
  • Les curriculum vitae
  • Les références professionnelles
  • Les diplômes professionnels
  • Les jugements de divorce

COMMENT ÇA MARCHE ?

    Votre nom

    Votre email

    Sujet

    Votre message

    Joindre vos fichiers (.doc, .docx, .pdf, .jpg, .jpeg, .png) Max 5Mo par fichier.

    Scannez vos fichiers

    Préparez vos fichiers à envoyer. Scannez à plat vos documents en PDF, JPEG ou DOC/DOCX. Taille max. 5Mo.

    Vos détails

    Remplissez le formulaire avec vos coordonnées. Si vous avez plus de fichiers S.V.P remplir à nouveau le formulaire.

    Confirmez Votre Accord

    Vous nous confirmez que vous êtes d’accord avec le devis et Abi Traduction commence votre traduction.

    Réalisation

    Une fois fini, votre traduction est tamponnée, datée, scannée puis envoyée par mail (PDF).

    Paiement

    Vous réglez par chèque ou virement en euros et votre traduction est envoyée par la Poste en France ou à l’étranger.


    FORMATION

    Diplôme – Linguiste (Français) – Royal Society of Arts – Londres 1988
    Accréditation de Traducteur Professionnel de la NAATI (depuis 2010) Français – Anglais
    Résidente en France depuis 2004


    ADHÉRENT

    ausit

    Australian Institute of Interpreters and Translators

    New Zealand Society of Translators and Interpreters

    facci

    French Australian Chamber of Commerce & Industry

    French New Zealand Chamber of Commerce


    QUELQUES TEMOIGNAGES

    default image

    Je tiens à vous dire que votre travail est excellent et réalisé dans un temps record. Encore merci pour votre disponibilité, votre sérieux et aussi votre gentillesse. Je garde vos coordonnées et ne manquerais pas de faire appel à vos services si besoin est. Aussi, je ne manquerai pas de vous recommander, bien que si vous devenez trop célèbre, alors vous serez moins disponible. Encore merci à vous.

    Arnaud Ahier et Isabelle Wiatyk, 09/2015


    QUELQUES CLIENTS PRÉCÉDENTS

    cobell-logo
    fives-stein
    insolite
    quimper-communaute
    quimper-ville
    ue